18.11 INAUGURACIÒ — Cristina Garrido 5 exposiciones
It arises not from any cause but from the cooperation of many Earth, water, fire, air (32 x 80 x 35 cm)

Toda la pràctica de Escoval está impregnada de una exploración meticulosa de la impermanencia, las interconexiones y las sinergias que toman forma en un cuerpo de obra reducido a componentes esenciales. Transitorias y finamente equilibradas, sus esculturas nos invitan a caminar por los límites de la conciencia humana, permitiendo una percepción de nuestro entorno que se siente y se experimenta más que se mira. Sus esculturas de loza y metal y sus instalaciones con musgo, plumas, piedras, conchas y hojas tropicales desdibujan la frontera entre cultura y naturaleza. Inspirándose en la naturaleza, la alquimia y culturas como la de los navajos americanos, sus creaciones hacen referencia a implementos rituales y lugares de transición. Tienen impulso de conductores o corriente de energía que entrelazan forma y contenido, materia viva y muerta, lo concreto y lo espiritual, lo visible y lo invisible. En el mundo de Escoval nada está decretado, todo está entrelazado y conectado.

It arises not from any cause but from the cooperation of many (Earth) Earth, water, fire, air (125 x 43.5 x 37.5 cm), 2021
Simbiose Copper, linen thread and parakeet feather (0.1 x 0.1 x 37 cm), 2016
It arises not from any cause but from the cooperation of many Earth, water, fire, air (32 x 80 x 35 cm), 2021
Wind in the tree Copper, gold, stainless steel (48 x 49 x 45 cm), 2018
Their beliefs were passed down orally, and thus they could not direct one to written documentation Found volcanic rocks and found metals (54 x 151 x 65 cm), 2019
It arises not from any cause, but from the cooperation of many V Bronze, copper (Variable dimensions), 2018
An empty list of things missing III Steel, copper and grapevine ( 65 x 80 x 63 cm ), 2021
Asian Dust II Silver, branches, found book pages (78 x 42 x 10 cm), 2018
Each definition a kind of a death (VIII) Copper (130 x 70 x 0.5 cm), 2018
The waves sigh on Bronze, iron, copper, natural oxidation made by the elements: wind, volcanic ashes, sea spray in Stromboly island, Italy (9 x 6 cm), 2016
Le Chaton et la Lune (another moon) Silver and cat whiskers (27 x 52 x 4 cm), 2019
Family waterfalls Gold, glass (41 x 6 x 3.5 cm), 2022
I am molten matter returned from the core of the earth to tell you interior things Brass, bronze, volcanic rock, earth and leaving organisms, air (325 x 198 x 130 cm), 2022

Gallery Exhibitions

  • Wordless and Earthen
  • Joana Escoval
  • 15 setembre – 09 novembre 2022
  • Hecho para acompañar el sonido de una tormenta
  • Joana Escoval
  • 11 abril – 01 juny 2019
  • Joana Escoval (1982, Lisboa) viu i treballa a Lisboa. La seva pràctica es mou entre el camp visual i el sonor en forma d’esculptures, caminades, instal·lacions i material imprès.

     

    Les seves exposicions individuals inclouen Wordless and Earthen, Bombon Projects, Barcelona 2022,WIND DREAMS, Galeria Vera Cortês, Lisbon 2022; I am Molten Matter, S.M.A.K. Museum, Ghent 2021; The Last Poet, Museum Colecção Berardo, Lisbon 2020; We do not work alone, Fiorucci Art Trust, London 2019; The sun lovers, Tenderpixel, London 2018, entre d’altres. Ha participat en exposicions col·lectives a Kestner Gesellschaft, Hannover 2022; GAMeC Museum, Bergamo 2021; Pavilhão Branco, Lisboa 2021; 11a Biennal D’Art Leandre Cristòfol, Centre d’Art la Panera, Lleida 2019; S.M.A.K., Ghent 2019), The sun lovers (solo show at Tenderpixel, London 2018); La Casa Encendida, Madrid 2017; Fiorucci Art Trust, Stromboli 2016; Kunsthalle Lissabon and Kunsthalle Tropical, Iceland 2016, entre d’altres.

     

     

    La seva obra forma part de col·leccions privades i públiques com la Fiorucci Art Trust, UK; FRAC Lorraine, FR; Fundació Sorigué, ES; Fundación Kablanc Otazu, ES; S.M.A.K. Collection, BE; Portuguese State Collection, PT; Lisbon City Collection, PT; EDP Foundation, PT; Colecção António Cachola – Museu de Arte Contemporânea de Elvas Colecção, PT; Figueiredo Ribeiro – Quartel das Artes, PT.

    2023

    Armonia Vistamare Milano, IT

    2022

    WIND DREAMS Galeria Vera Cortês Lisbon, PT
    Wordless and Earthen Barcelona

    2019

    Dust in the Shadows Vistamarestudio Milano, IT
    The Sun Lovers Tenderpixel London, UK
    Hecho para acompañar el sonido de una tormenta Bombon Barcelona

    2018

    We do not work alone Fiorucci Art Trust HQ London, UK

    2017

    I’m the son of that drum Acappella Napoli, IT
    Nearly Inaudible Breathing The Breeder Athens, GR

    2016

    I forgot to go to school yesterday Kunsthalle Lissabon +  Kunsthalle Tropical Iceland

    2023

    Meridiano Espíritu Fantástico Jose María SiciliaEster PartegàsTadaskiaHernàndez PijuanJoan MiróAlfons BorrellJuliana CerqueiraJosep Ponsatí Bombon-Nogueras-Prats Corça

    2022

    MEIA NOITE. Parte 2 curated by Elfi Turpin and Filipa Oliveira Sala da Cidade Coimbra, PT

    2021

    Strange Attractor curated by Margarida Mendes Pavilhão Branco Lisbon, PT
    Como la vida misma curated by Renato Della Poeta and Aurelien Le Genissel Blueproject Foundation Barcelona
    Estar a la lluna Alicia KopfMercedes AzpilicuetaTàpiesUsléLeandro ErlichPerejaumePablo del PozoJosé María SiciliaJuliana Cerqueira Bombon, NoguerasBlanchard, Joan Prats Fonteta
    S.M.S (Shit Must Stop) Babi BadalovMauro CerqueiraAffaireAngela de la CruzJeanne RoueArtists from original S.M.S boxes Barcelona

    2020

    2012 - 2020 Obras da Coleção António Cachola Museu de Arte Contemporânea de Elvas  Elvas, PT
    Greatest hits Andrew BirkCristina GarridoVíctor JaenadaXavier RistolÁngela de la Cruz Sumer space Fonteta

    De Collectie (1). Highlights for a Future curated by Phillippe Van Cauteren S.M.A.K. Ghent, BE